Ingin Menjadi Penerjemah Komik? Ikuti Langkah-Langkah Jitu Ini Biar Lamaranmu Diterima Penerbit

uka membaca kitab komik Jepang atau Korea? Tentunya anda tahu dong bila komik yang anda nikmati itu ialah hasil dari banting tulang para penerjemah komik yang membantu anda sehingga dapat merasakan bacaan asing itu dalam bahasa Indonesia. Jika anda memiliki keterampilan bahasa asing laksana bahasa Jepang atau Korea, tidak boleh sia-siakan kemampuan anda tersebut sebab ternyata anda pun berpeluang mencicipi kegiatan sebagai penerjemah karena seringkali nih penerbit-penerbit di Indonesia membuka lowongan guna penerjemah lepas.

Sekilas, menerjemahkan suatu komik tampak seperti kegiatan yang gampang dan super simpel menilik komik didominasi oleh gambar dan proses membacanya juga nggak perlu waktu lama, sekali duduk saja sudah dapat langsung tamat. Tapi tahukah kamu, sebetulnya ada sejumlah langkah yang akan anda hadapi bila kamu tertarik menjadi seorang penerjemah lepas komik Korea atau Jepang dan kali ini Hipwee Sukses bakal membahasnya eksklusif untukmu!

1. Jika tertarik menjadi seorang translate dokumen komik Jepang atau Korea, urusan yang kesatu kali mesti anda lakukan ialah menghubungi penerbit bersangkutan

Kalau kamu hendak melamar menjadi penerjemah lepas komik, urusan kesatu yang mesti anda lakukan ialah mencari kontak surel penerbit yang punya divisi penerbitan komik asing. Tanyakan perihal lowongan penerjemah lepas di penerbit tersebut. Kalau telah mendapat respon dan diminta mengirim CV, segera kirimkan berkas-berkas lamaranmu, tidak boleh tunda-tunda lagi. Lebih baik lagi bila kamu punya misal terjemahan sendiri, tentu akan lebih meyakinkan.

2. Setelah berkas-berkasmu masuk penerbit, seringkali kamu bakal ditawari untuk mengekor tes penerjemahan. Ya, sebelum keterima, pasti kemampuan anda harus diuji dulu dong~

Langkah selanjutnya, setelah anda mengirimkan berkas lengkapmu, editor bakal menawari anda untuk menggarap tes terjemahan berupa 2 hingga 3 judul komik. Bagi tes ini pasti kamu lumayan menerjemahkan 10-15 halaman saja per judul yang diberikan. Kalau kebetulan anda tinggal di kota yang sama dengan penerbit, anda mungkin bakal ditawari guna langsung datang ke kantor dan menggarap tes. Tapi tidak boleh khawatir bila kamu bermukim di luar kota sebab terjemahan tersebut dapat kamu lakukan di rumah. Paket tes akan diantarkan dan dalam kurun 3 mesti berlalu dan hasilnya dapat kamu kirim via surel ke editor.

3. Setelah tes berlalu dan hasilnya sudah anda kirimkan ke editor, seringkali nggak perlu waktu lama untuk anda menerima hasilnya
Agar kemampuanmu semakin meyakinkan, ingat untuk menggarap tes terjemahan dengan betul-betul dan teliti. Kalau kamusmu terasa tidak cukup memuaskan, tidak boleh malas guna googling dan memanfaatkan website kamus online. Seringkali penerjemahan komik dirasakan remeh padahal tidak sedikit lho istilah-istilah yang kadang suka keliru konteksnya ketika diterjemahkan dan ini bakal jadi penilaian pun dari editor. Di samping teliti dalam penerjamahan yang anda kerjakan, usahakan pun mengirimkan hasilnya dalam bentuk pdf dan MS Word yang rapi.

4. Jika editor memandang gaya bahasa dan penerjemahanmu fleksibel dan enak dibaca, maka anda akan langsung ditawari kontrak penerjemahan 1-2 komik dulu sebagai permulaan

Mahir dan lancar berbahasa Jepang atau Korea sama sekali bukan garansi kamu dapat diterima menerjemahkan komik, lho. Meskipun anda ‘hanya’ bakal menjadi penerjemah lepas, tapi anda tetap punya tanggung jawab besar guna mengalihbahasakan sebuah karya asing ke bahasa Indonesia yang nanti bakal dinikmati pembaca semua Indonesia. Banyak alumni sastra Jepang atau Korea yang gugur ketika tes disebabkan pemilihan kata dan gaya penerjemahannya masih terlampau baku dan tidak cukup nyaman dibaca. Inilah kenapa penting buatmu untuk tidak sedikit membaca komik sebagai referensi, biar anda tahu bagaimana opsi kata yang enak ketika diterapkan di komik.

5. Terakhir, sesudah menjadi sah dikontrak sebagai penerjemah lepas dan menerima pelajaran terjemahan, editor bakal memberikan anda tenggat masa-masa yang mesti anda patuhi
Jika anda sudah sah diterima sebagai penerjemah lepas, editor bakal menawari anda satu judul komik untuk anda terjemahkan. Satu judul seringkali beranak pinak jadi 2 sampai puluhan jilid. Jumlah jilid yang anda terjemahkan jelas tergantung dengan integritas dan perfoma yang anda berikan nantinya, namun sebagai permulaan seringkali editor akan mengamanatkan 1-3 jilid komik per judul yang mesti anda terjemahkan. Per kitab komik seringkali dijatah 2 minggu hingga 1 bulan pengerjaan. Ini sih tergantung nyamannya anda saja, jadi komunikasikan dengan editor soal teknik kerjamu. Tentunya tidak boleh sampai mendahului standar tenggat masa-masa ya, karena seringkali editor telah punya jadwal penyuntingan dan penerbitan komik yang mesti dia patuhi.

Mengumumkan Jaminan Terbaik dalam Kebijakan Perawatan Jangka Panjang

Apakah Anda berusia 60 hingga 70 tahun? Jika bukan Anda, mungkin anggota keluarga? Maka Anda akan menemukan sesuatu yang dapat membantu mencegah kehancuran total dari harta pribadi Anda.

Yang benar adalah, itu kemungkinan merupakan aset terpenting yang pernah Anda miliki. Inilah sebabnya.

Selama lebih dari 24 tahun, saya telah membantu ratusan orang memahami dan menerapkan ide-ide penghematan uang. Dari lahir hingga mati, saya telah menyaksikan keluarga dalam setiap situasi keuangan.

Seiring bertambahnya usia klien saya (dan saya juga), saya dapat memberitahu Anda tanpa ragu ketakutan terbesar menjadi tua adalah kehilangan kemampuan Anda untuk tetap mandiri.

Kita mungkin hidup lebih lama, ini tidak berarti kita hidup lebih baik.

Penyakit kronis merajalela … dan menyerang dengan dendam ketika Anda tidak mengharapkannya.

Berapa banyak orang yang pernah mengalami stroke tahu itu akan terjadi pada mereka?

Berapa banyak yang mengantisipasi saat tertentu ketika mereka mulai melupakan sesuatu?

Fakta berbicara sendiri. Secara harfiah jutaan orang Amerika membutuhkan perawatan jangka panjang … baik di panti jompo, pusat penitipan anak, fasilitas hidup berbantuan atau di rumah mereka sendiri.

Dan biaya menyediakan perawatan jangka panjang meningkat tanpa akhir yang terlihat.

Pikirkan itu tidak akan terjadi pada Anda? Yah, maaf. Karena artikel ini tidak mencoba meyakinkan siapa pun tentang kemungkinan perawatan yang mereka butuhkan sebelum mereka mati.

Ini ditujukan bagi mereka yang memahami dan menghargai pentingnya mempersenjatai diri dengan perlindungan terhadap biaya perawatan jangka panjang yang mengerikan.

Bahkan, artikel ini sangat ideal bagi mereka yang telah melihat jenis tradisional kebijakan perawatan jangka panjang dan berusaha untuk menentukan jenis mana yang terbaik untuk mereka.

Salah satu keberatan terbesar untuk membeli polis perawatan jangka panjang adalah bahwa jika manfaatnya tidak pernah dibutuhkan, premi yang dibayarkan untuk polis tersebut akan terbuang sia-sia.

Ini agak seperti membeli asuransi terbaik di indonesia. Anda harus membayar premi untuk memperbaiki mobil Anda. Tetapi bagaimana jika Anda tidak pernah mengalami kecelakaan. Apakah itu dianggap kehilangan premi Anda?

Lucu bukan? Orang sulit mempertanyakan membayar asuransi mobil, tetapi mereka sering menolak melakukannya untuk kebijakan perawatan jangka panjang.

Jadi … bagaimana jika Anda selalu bisa mendapatkan kembali premi Anda – dijamin – jika Anda tidak pernah memerlukan perawatan jangka panjang?

Dan, bagaimana jika Anda mati sebelum menerima perawatan jangka panjang? Bukankah lebih bagus jika orang yang Anda cintai dapat memulihkan 100% dari biaya premi Anda?

Bagaimana dengan ini? Anda benar-benar menggunakan semua manfaat perawatan jangka panjang Anda. Dan kemudian kamu mati. Bagaimana jika keluarga Anda masih bisa mendapatkan kembali 10 persen dari premi Anda.

Sekarang jika Anda tahu sesuatu tentang kebijakan perawatan jangka panjang Anda mungkin bertanya-tanya mengapa Anda belum pernah mendengar jenis ini sebelumnya.

Salah satu alasannya adalah karena itu non-tradisional dan tidak termasuk dalam pemasaran arus utama kebijakan perawatan jangka panjang.

Lain adalah karena dibutuhkan sejumlah besar uang untuk membeli polis. $ 50,000 adalah tipikal dan ini adalah premi tunggal satu kali, yang berarti Anda tidak akan pernah terjebak dengan kenaikan premi.

Bukan hal yang aneh bagi orang berusia antara 60 dan 70 tahun untuk menyimpan uang dalam jumlah besar dalam CD bank yang menghasilkan bunga rendah. Jenis dana darurat.

Mentransfer sebagian dana ini ke dalam polis masuk akal karena uang terus mendapatkan bunga. Selain itu, biasanya membayar lebih dari bank … ditambah, bunga kebijakan pajak ditangguhkan.

Juga umum bagi orang-orang usia ini untuk memiliki polis asuransi jiwa lama dengan nilai tunai yang signifikan.

Berkali-kali dimungkinkan untuk mentransfer uang tunai ke dalam kebijakan perawatan jangka panjang dan masih mempertahankan manfaat kematian yang bermakna.

Dan manfaat perawatan jangka panjang di masa depan bisa dengan mudah bernilai lebih dari satu juta dolar.

Kebijakan ini memiliki masa tunggu 90 hari sebelum manfaat dibayarkan. Panjang manfaat bisa sesingkat 4 tahun atau selama hidup Anda. Anda juga bisa mendapatkan pengendara perlindungan inflasi bunga majemuk 5% untuk membantu mengimbangi meningkatnya biaya perawatan.

Nama kebijakan ini adalah MoneyGuard. Ini adalah polis asuransi jiwa universal dengan pengendara perawatan jangka panjang. Perusahaan asuransi jiwa yang menerbitkan adalah Lincoln Life, anak perusahaan dari Lincoln Financial Group.

Omong-omong, kebijakan ini awalnya dikembangkan oleh First Penn-Pacific Life beberapa tahun yang lalu. Mereka memiliki pengalaman bertahun-tahun dan reputasi yang sangat baik. Lincoln baru-baru ini membeli First Penn-Pacific.

Mintalah agen asuransi jiwa Anda untuk memberi Anda informasi lebih lanjut tentang polis premi tunggal ini. Untuk situasi yang tepat, ini merupakan jaminan terbaik dalam kebijakan perawatan jangka panjang.